설날 correspond au 1er jour du calendrier lunaire, autrement dit au premier jour du premier mois lunaire (정월 초하루, Jeongwol Choharu). Seollal peut aussi être appelé 원일
(Wonil), 원단 (Wondan) et 정조(Jeongjo). En 2025, Seollal sera célébré le 29 janvier.
L’étymologie du mot 설날 n’est pas certaine, mais deux grandes hypothèses sont souvent mises en avant :
- Origine du radical « 설 » lié à « 낯설다 » (natsseolda, « étranger » ou « inconnu ») ou « 설다 » (seolda, « immature » ou « non familier »)
Selon cette théorie, le mot « 설 » pourrait faire référence à la nouveauté ou à l’étrangeté du Nouvel An. Le jour de Seollal représenterait donc une journée où le changement d’année reste encore peu familier et « nouveau ». - Interprétation liée à l’âge et au mot « 살 » (sal, « âge »)
Une autre explication suggère que « 설 » pourrait être une transformation de « 살 ». Lors du passage à la nouvelle année, une personne vieillit d’une année supplémentaire selon la tradition coréenne. Ainsi, le terme 설날 ferait référence au fait d’ajouter un an à son âge au moment du Nouvel An.
Pour voir un peu plus, écoutez la chanson de Seollal.
까치 까지 설날은 어저께고요 우리 우리 설날은 오늘이래요 곱고 고운 댕기도 내가 드리고 새로 사온 신발도 내가 신어요 우리 언니 저고리 노란 저고리 우리 동생 저고리 색동 저고리 아버지와 어머니 호사내시고 우리들의 절받기 좋아하세요 | La pie, la pie, son Seollal était hier, (1er janvier) Mais aujourd’hui, c’est notre Seollal ! Je mets mes élégants rubans (댕기), Et j’enfile mes chaussures toutes neuves. Le jeogori (veste traditionnelle) de ma grande sœur est jaune, Le jeogori de mon petit frère est coloré en rayures (색동) Mon père et ma mère créent du bonheur, Et ils aiment recevoir nos salutations respectueuses. |
Le nouvel an s’approche, je vous souhaite une bonne année du serpent bleu!
Laisser un commentaire