La pleine lune du 15ème jour du mois (calendrier lunaire) s’appelle Boreumdal, 보름달. A Jeongwol Daeboreum (정월대보름) et à Chuseok (추석), la lune apparaît plus grande et plus lumineuse que d’habitude.
- Jeongwol 정월 veut dire « le premier mois »
- Dae 대 veut dire « grand »
- Boreum 보름 veut dire « pleine lune »
C’est une fête de la lune qui marque le début de l’année agricole. On prie à la pleine lune pour de bonnes récoltes. Par contre, Chuseok est une fête d’automne où l’on célèbre la moisson et remercie les ancêtres pour les récoltes de l’année, marquant en quelque sorte la fin de l’année agricole.
Les traditions pendant la fête de Jeonwol Daeboreum정월대보름 :
1. La fête communautaire et les rituels
Une fête qui rassemble la communauté et renforce le lien communautaire.
- Dalmaji 달맞이(Accueillir la lune ou saluer la lune)- faire des vœux de l’année à venir.
- Daljib Taeugi 달집 태우기(Brûler la maison de la lune)- chasser les mauvais esprits, invoquer la bonne chance ou fortune.
- Jisin Balgi 지신 밟기(Fouler la terre pour calmer l’esprit de la terre) – apaiser les esprits de la terre et prier une belle récolte et la prospérité. Souvent accompagné par un groupe de musiques traditionnels.
- Rituels villageois (Maeuljae마을제, Dongjae 동제) – prier une bonne récolte, la prospérité et la paix dans la village.
- Danse de la lune (Ganggangsullae강강술래) – des femmes se tiennent par la main en formant un cercle et chantent tout en dansant lentement.
- Le tir à la corde (Juldarigi줄다리기)– symboliser la cohésion et l’unité de la communauté. Classé au parimoine culturel immatériel de l’UNESCO en 2015. Selon la tradition, le côté qui gagne le tir à la corde aurait une de récolte plus abondantes.
- Jwibulnori 쥐불놀이 (Rat, Jwi 쥐+Feu, Bul 불+ Jeux, Nori 놀이) -faire tourner des cylindres métalliques enflammés. Purifier les champs avant la nouvelle plantation et éliminer les nuisibles/rats.






2. Souhaiter une bonne santé tout au long de l’année
- Bureom kkaegi (부럼깨기) : Casser et manger des noix, des graines de citrouille et des graines dures est censé renforcer les dents et prévenir les éruptions cutanées (Bucereom부스럼). Le craquement éloigne la malchance.
- Gwibalgisul (귀밝이술) : Boire un alcool traditionnel pour rendre les oreilles claires et entendre de bonnes nouvelles.
- Daribapgi (다리밟기) : Marcher sur les ponts (Dari 다리) permet d’éviter les maladies des jambes (Dari다리) tout au long de l’année.
- Deowipalgi (더위팔기) : Vendre la chaleur ou se débarrasser de la chaleur estivale. Quand un ami ou une amie appelle quelqu’un, si la personne répond « oui », cette personne considère qu’elle achète la chaleur de son ami.



3. La nourriture
La nourriture prend jour un rôle important dans les célébrations traditionnelles. Elle marque un moment de gratitude pour l’abondance et de prières pour une bonne santé et une bonne fortune. Les coréens mangent Ogokbap (오곡밥-du Riz avec 5 variétés de grains) avec des légumes séchés l’année précédente, en général neuf légumes assaisonnés différents.


A Jeongwol Daeboreum, on disait que l’on mangeait neuf légumes (Namul 나물), on balayait la cour neuf fois et on mangeait du ogokbap chez neuf voisins. Peut-être parce que 9, le plus grand chiffre, symbolise le souhait de la plus grande chance.
Laisser un commentaire